Junie negó con la cabeza obstinadamente. Por un instante, se parecía muchísimo a Michael.
“No, mamá. No lo soy. Hoy conocí a mi hermana. Se llama Lizzy.”
Luché por mantener la calma. “¿Lizzy, eh? ¿Es nueva en la escuela?”
—¡Sí! ¡Se sienta justo a mi lado! —Junie ya estaba rebuscando en su mochila—. Y se parece a mí. Como… igual. Solo que lleva la raya del pelo al otro lado.
Un escalofrío extraño me recorrió la espalda. “¿Qué le gusta comer, cariño?”
—Dijo que quería mantequilla de cacahuete y mermelada —dijo Junie—. Pero comentó que nunca la había probado en el colegio. Le gustó que le pusieras más mermelada que a su madre.
“Hoy conocí a mi hermana. Se llama Lizzy.”
—¿Es cierto? —pregunté.
Entonces el rostro de Junie se iluminó. “¡Oh! ¿Quieres ver una foto? ¡Usé la cámara como dijiste!”
Le compré una de esas pequeñas cámaras desechables rosas para su primer día. Pensé que sería divertido y la ayudaría a crear recuerdos. Y que luego podría hacerle un álbum de recortes.
Me entregó la cámara, muy orgullosa de sí misma. “La señorita Kelsey nos ayudó a tomar una foto. ¡Lizzy estaba tímida! La señorita Kelsey nos preguntó si éramos hermanas.”
Revisé las fotos. Allí estaban, dos niñas pequeñas junto a los casilleros, con los mismos ojos, el mismo cabello rizado e incluso pecas similares justo debajo de sus ojos izquierdos.
El rostro de Junie se iluminó.
Casi se me cae la cámara.
“Cariño, ¿conocías a Lizzy antes de hoy?”
Negó con la cabeza. “No. Pero dijo que deberíamos ser amigas, ya que nos parecemos. Mamá, ¿puede venir a jugar a casa? Dijo que su mamá la lleva al colegio, pero ¿quizás la próxima vez podrías conocerla?”
Intenté mantener un tono firme. “Tal vez, cariño. Ya veremos.”
***
Esa noche, me senté en el sofá mirando la foto, con el corazón latiéndome con fuerza, la esperanza y el temor luchando en mi pecho.
Pero en el fondo, ya sabía, de alguna manera, que esto era solo el principio.
“Pero ella dijo que deberíamos ser amigas, ya que nos parecemos mucho.”
***
A la mañana siguiente, agarré el volante con tanta fuerza que me dolían los nudillos. Junie parloteaba sobre su maestra y “el color favorito de Lizzy” durante todo el camino, completamente ajena a todo.
El estacionamiento de la escuela era un caos: autos, niños y padres saludando. Junie me apretó la mano mientras caminábamos hacia la entrada.
—¡Ahí está! —susurró, con los ojos muy abiertos.
“¿Dónde?”
Junie señaló. “¡Junto al árbol grande, mamá! ¿Ves? ¡Esa es su mamá, y esa señora está con ellos otra vez!”
“¡Ahí está!”
Seguí la mirada de mi hija y contuve la respiración. Una niña pequeña, idéntica a Junie, estaba de pie junto a una mujer con un abrigo azul marino. La mujer tenía el rostro tenso, observándonos.
Sentí un nudo en el estómago.
Y entonces, justo detrás de ellos, estaba una mujer que pensé que nunca volvería a ver.
Marla, la enfermera. Era mayor, pero jamás olvidaría esos ojos. Permaneció en mi mente como una sombra.
Tiré suavemente de la mano de Junie. “Vamos, tienes que correr, cariño.”
Se fue dando saltitos, gritando: “¡Adiós, mamá!”. Lizzie corrió hacia ella, susurrándole secretos al instante.
Seguí la mirada de mi hija.
Me abrí paso a empujones por el césped, con el pulso latiéndome con fuerza en los oídos. “¿Marla?”, mi voz temblaba. “¿Qué haces aquí?”
Marla dio un respingo, apartando la mirada rápidamente. “Phoebe… yo…”
Antes de que pudiera terminar, la mujer del abrigo azul marino dio un paso al frente. «Usted debe ser la madre de Junie», dijo en voz baja. «Soy Suzanne. Nosotras… tenemos que hablar».
La miré fijamente, mientras mi furia y mi miedo luchaban por hacerse un hueco.
“¿Desde cuándo lo sabes, Suzanne?”
“¿Qué estás haciendo aquí?”
Su rostro se descompuso. “Dos años. Lizzy necesitó sangre después de un accidente, y mi esposo y yo no éramos compatibles. Empecé a investigar. Encontré el registro alterado.”
“Dos años”, repetí. “Tuviste dos años para llamar a mi puerta”.
“Lo sé.”
“No. Tuviste dos años para dejar de tener miedo, y te elegiste a ti misma cada día.”
Suzanne se estremeció. “Confronté a Marla. Me rogó que no dijera nada. Y la dejé. Me dije a mí misma que estaba protegiendo a Lizzy, pero en realidad me estaba protegiendo a mí misma. Marla aparece de vez en cuando.”
Me ardía la garganta. “Mientras enterraba a mi hija en mi mente cada noche.”
“Encontré el disco alterado.”
Los ojos de Suzanne se llenaron de lágrimas. “Sí. Y mi miedo te costó a tu hija.”
Me volví hacia Marla, con la voz cargada de ira. “Me arrebataste a mi hija”.
Su labio inferior tembló. “Fue un caos, Phoebe. Cometí un error. Y en lugar de arreglarlo, mentí. Lo siento. Lo siento muchísimo.”
Estábamos allí, bajo el sol de la mañana, con la verdad por fin entre nosotros, con testigos a nuestro alrededor y sin nada que ocultar.
Mi visión se nubló. “Me dejaste llorar a mi hija durante seis años. Y me dejaste hacerlo mientras ella estaba viva.”
Suzanne se acercó, con el rostro contraído por el dolor. “La quiero. No soy su madre, no realmente, pero no podía dejarla ir. Lo siento, Phoebe. Lo siento muchísimo.”
“Me arrebataste a mi hija.”
No sabía qué hacer con su dolor. Pero eso no justificaba en absoluto lo que había hecho.
Durante un largo instante, nadie habló. Los sonidos del patio de la escuela se desvanecieron, y todo lo que pude ver fueron los últimos seis años:
El segundo cumpleaños de Junie, yo, en la cocina a altas horas de la noche, decorando un pastel y luego congelándome, con la mano temblando al recordar que se suponía que debían ser dos.
O Junie a los cuatro años, durmiendo con la mejilla apoyada en la almohada, la luz del sol en sus rizos, Michael ya se había ido, y yo de pie junto a ella, preguntándole a la oscuridad: “¿Tú también sueñas con tu hermana?”
No sabía qué hacer con su dolor.
La voz de una profesora me sacó de mis pensamientos. “¿Está todo bien aquí?”
Los padres habían empezado a mirar fijamente. Incluso la secretaria de recepción había salido a la calle.
Me enderecé. “No. Y quiero al director aquí ahora mismo.”
***
Los días siguientes transcurrieron entre reuniones, llamadas telefónicas, abogados y consejeros. Estuve sentada en la oficina del director mientras un funcionario del distrito tomaba declaraciones. Al mediodía, Marla fue denunciada. A los pocos días, el hospital abrió una investigación.
Aun después de que se supiera la verdad, seguía despertando con la tendencia, casi por costumbre, a buscar consuelo en el dolor.
“¿Está todo bien aquí?”
Una tarde, en una habitación soleada, me senté frente a Suzanne. Junie y Lizzy estaban en el suelo, construyendo una torre de bloques, y sus risas se elevaban en una armonía brillante e imposible.
Suzanne me miró, con los ojos hinchados y en carne viva. “¿Me odias?”, preguntó.
Tragué saliva. “Odio lo que hiciste, Suzanne. Odio que lo supieras y guardaras silencio. Pero veo que la quieres, y es lo único que hace que esto sea soportable. Tuviste dos años para decírmelo. Yo tuve seis años para llorar.”
Ella asintió, con lágrimas corriendo por sus mejillas. “¿Si hay alguna manera, alguna manera posible, podemos hacer esto juntos?”
Miré a las niñas, que se estiraban unas sobre otras mientras jugaban con una casa de muñecas. “Son hermanas. Eso nunca va a cambiar.”
“¿Me odias?”